Pular para o conteúdo principal

A (in)segurança pública no Rio de Janeiro


 


      Corria no ano de 2006 quando eu conheci no Canadá um espanhol e passamos a conversar, dizendo de quais países éramos procedentes. Ele fez a seguinte observação: em nossos países estão as praias urbanas mais bonitas do mundo. Esclareceu: em San Sebastián (País Basco), no meu país, e Rio de Janeiro, no teu país. Lamentei que, àquela época, a violência já era comum no Rio e ele disse que um seu parente tinha vindo ao Rio participar de um congresso e só trafegava em um carro blindado. A título de esclarecimento: dois anos após, em 2008, estive em San Sebastián e, francamente, as praias de lá não “pagam placê” comparadas com as do Rio.
      De lá para cá tudo piorou. Há uma versão no mundo jurídico para explicar esse crescimento desenfreado: a partir de 1987 o tráfico de entorpecente parou de ser combatido. Naquela época, o governador era Bizola e seu secretário de Polícia Civil era Nilo Batista: este, numa entrevista à revista ISTOÉ, afirmou que “entorpecente não era problema de polícia” (Nilo era professor de Direito Penal da UERJ – um grande conhecedor do assunto – e até hoje desmente essa versão). Essa frase representou o encerramento do combate a tal crime.
      Sou testemunha dessa “falta de pudor” dos ladrões: eles agem em plena luz do dia, cientes da impunidade. Fui ao Rio em fevereiro de 2017 para assistir ao Rio Open 500. Em dias alternados, encontrei dois amigos com os quais incontáveis vezes joguei tênis. Na quarta-feira, 22 de fevereiro, por volta de 11 horas da manhã, eu e minha esposa caminhávamos no calçadão da praia do Leblon. Pelas tantas, senti um toque no meu ombro direito e, inocentemente, pensei nos dois amigos, mas, ao mesmo tempo, senti que a correntinha que eu trazia no pescoço foi forçada para baixo. Olhei à direita e um adolescente “bombado” estava ao meu lado dizendo algo que não compreendi, mas, certamente, era uma ameaça. Olhei para a esquerda e em minha direção vinha outro “bombado”. Não sei o que me ocorreu mas comecei a gritar “ladrão, pega ladrão”. Estávamos a poucos metros de um quiosque e nem isso inibiu os larápios. Tão logo gritei, o da esquerda desistiu e escafedeu-se; ao mesmo tempo, entrou na avenida Delfim Moreira uma viatura da PM com os vidros fechados. Mudei a fala, embora eu tivesse visto os vidros fechados: “polícia, ladrão, pega ladrão”, o que fez com que o “bombado” da direita corresse. A correntinha, quebrada, ficou pendurada no meu pescoço.
      Conversando, em abril, com um amigo de longa data que hoje mora na Barra ele disse que as praias de Copacabana, Ipanema e Leblon estão tomadas por esses “trombadinhas”, sendo a tônica a insegurança. Estes furtos, que podem ser atingidos pelo princípio da insignificância, bem como os pequenos roubos, são apenas uma das facetas do descalabro em que hoje se encontra a segurança pública na cidade maravilhosa.
      Para desfazer o equívoco cometido há 30 anos, seguramente serão necessários outros 30.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

William Waack e o racismo

Dia de branco

Durante a minha adolescência era comum dizermos no domingo à noite: “vamos embora que amanhã é dia de branco”. Ou: “segunda-feira é dia de branco”. Ninguém sabia o significado destas palavras, mas, para nós, significava que deveríamos nos recolher porque no dia seguinte trabalharíamos. Depois de quase 50 anos passados dessa época, e tendo em vista o que li num jornal local, resolvi pesquisar no Google o significado da expressão. Tudo parece fácil hoje: basta abrir o “site” de busca e digitar o que se pretende buscar. Pois bem, digitada a expressão, surgiram várias referências e a que me chamou a atenção foi a do Yahoo, em que é escolhida uma resposta dentre as várias ali postadas. Transcrevo algumas: 1. “É uma frase extremamente preconceituosa e racista, e que vem sido citada desde o início do século passado. Seria como dizer que os negros são vagabundos e só os brancos trabalham.”;
2. “ouvi dizer q na época de escravidão, sábado e domingo eram a folga dos negros na época …

A mulher honesta no Código Penal

O Código Penal de 1940 (que entrou em vigor no ano de 1942, a 1º de janeiro) trazia no artigo 215 – crimes contra os costumes - a descrição da conduta criminosa chamada “posse sexual mediante fraude”. Era, por assim dizer, o oposto do estupro, que vinha descrito no artigo 213, em que a conjunção carnal era obtida mediante o emprego de violência ou grave ameaça. Na “posse”, a conjunção carnal era obtida com o emprego de fraude, o que levou algum doutrinador a apelida-la de “estelionato sexual”. A descrição típica era esta: “ter conjunção carnal com mulher honesta, mediante fraude”, com a pena de reclusão, de 1 a 3 anos. O artigo seguinte (216) definia o crime de atentado ao pudor mediante fraude, assim redigido: “induzir mulher honesta, mediante fraude, a praticar ou permitir que com ela se pratique ato libidinoso diverso da conjunção carnal", com a pena de reclusão de 1 a 2 anos. O emprego do conceito “mulher honesta”, ou somente “honesta” vem de longa data, desde as Ordenações Fi…