Pular para o conteúdo principal

William Waack e o racismo


 
      Explodiu como uma bomba de alguns megatons na mídia: o veterano e experiente jornalista William Waack foi afastado de suas funções sob a acusação de racismo.
      O fato que se constituiu nessa afronta foi o seguinte: enquanto aguardava entrar no ar para uma entrevista, incomodado com um “buzinaço”, saiu-se com esta expressão: “é coisa de preto”. Como sói acontecer em casos que tais, alguém (no caso, um operador de VT da mesma emissora) gravou a insólita cena e depois de quase um ano divulgou-a, segundo afirmou, para discutir o “racismo”. Todas as manchetes referentes ao fato – e foram incontáveis – imputavam ao jornalista o crime de racismo, o que, sem nenhuma dúvida, não é, nem foi, nem nunca será.
      A Constituição da República Federativa do Brasil, que é de 5 de outubro de 1988, estabelece no artigo 5°, inciso XLII, que
      “a prática do racismo constitui crime inafiançável e imprescritível, sujeito à pena de reclusão, nos termos da lei”.
      Todavia, não estava ainda descrito no ordenamento jurídico-penal brasileiro em quê consistiria tal crime, o que veio a acontecer alguns meses depois, mais precisamente no mês de janeiro de 1989 (dia 5), pela lei n° 7.716, cuja ementa é a seguinte: “define os crimes resultantes de preconceitos de raça ou de cor”. Essa lei sofreu algumas alterações ao longo do tempo, pelas quais foram criadas algumas novas figuras penais.
      Por mais que se procure na referida lei um artigo para tipificar (“enquadrar”) o comportamento do jornalista, não se conseguirá encontrar: as condutas ali descritas constituem-se em, por exemplo (artigo 3°)[1], “impedir ou obstar o acesso de alguém, devidamente habilitado, a qualquer cargo da Administração Direta ou Indireta, bem como das concessionárias de serviços público”; ou: “recusar ou impedir acesso a estabelecimento comercial, negando-se a servir ou receber cliente ou comprador” (artigo 5°)[2].
      Nada existe nessa lei que se refira a alguma manifestação verbal, ainda que denotadora de racismo.
      Para preencher essa (aparente) anomia legislativa, esse “vácuo” legislativo (que não deixa de ser ainda aparente), foram promulgadas duas leis que alteraram o Código Penal no Título I da Parte Especial, Crimes contra a Pessoa, mais precisamente o capítulo V que define os “crimes contra a honra” e o crime de injúria (artigo 140: “injuriar alguém, ofendendo-lhe a dignidade ou o decoro”)[3] passou a contar com mais um parágrafo, o 3°, cuja redação final ficou assim:
      “se a injúria consiste na utilização de elementos referentes a raça, cor, etnia, religião, origem ou condição de pessoa idosa”[4].
      Ele prontamente foi denominado "injúria por preconceito" . Aqui, como claramente se percebe, é necessário que a injúria se refira a “alguém”, ou seja, uma pessoa “humana” determinada, “em carne e osso”, pois somente assim se constituirá no crime de “injúria por preconceito”. Todos os autores de livros de Direito Penal afirmam que não é possível figurar como sujeito passivo desses crimes contra a honra uma comunidade, um grupo religioso, uma classe, enfim, um coletivo. Além de se exigir que seja “alguém” determinado, não se deve esquecer que o crime é classificado como “contra a pessoa”.
      As palavras, em Direito Penal, ou, se se preferir, os nomes, têm um significado próprio, como de resto na vida em geral: assim como não se pode chamar uma abóbora de melancia, nem um cavalo de burro, não se pode chamar de racismo toda e qualquer manifestação grosseira, ou, até, que possa ofender.. Mas mídia, da qual ele fazia parte e de um dos mais poderosos veículos, já atribuiu-lhe a prática desse crime, julgou-o e condenou-o, como amiúde faz.


    


[1] . Pena: reclusão, de 2 a 5 anos.
[2] . Pena: reclusão, de 1 a 3 anos.
[3] . Pena de detenção de 1 a 6 meses ou multa.
[4] . Pena de 1 a 3 anos de reclusão e multa.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dia de branco

Durante a minha adolescência era comum dizermos no domingo à noite: “vamos embora que amanhã é dia de branco”. Ou: “segunda-feira é dia de branco”. Ninguém sabia o significado destas palavras, mas, para nós, significava que deveríamos nos recolher porque no dia seguinte trabalharíamos. Depois de quase 50 anos passados dessa época, e tendo em vista o que li num jornal local, resolvi pesquisar no Google o significado da expressão. Tudo parece fácil hoje: basta abrir o “site” de busca e digitar o que se pretende buscar. Pois bem, digitada a expressão, surgiram várias referências e a que me chamou a atenção foi a do Yahoo, em que é escolhida uma resposta dentre as várias ali postadas. Transcrevo algumas: 1. “É uma frase extremamente preconceituosa e racista, e que vem sido citada desde o início do século passado. Seria como dizer que os negros são vagabundos e só os brancos trabalham.”;
2. “ouvi dizer q na época de escravidão, sábado e domingo eram a folga dos negros na época …

Tráfico de influência (ou exploração de prestígio)

O Código Penal continha originalmente duas formas do crime de exploração de prestígio, ambas descritas no Título XI da Parte Especial (“crimes contra a Administração Pública”), porém em capítulos diferentes. A primeira modalidade estava no capítulo II desse Título (“crimes praticados por Particular contra a Administração Pública”), mais precisamente no artigo 332, cujo teor era o seguinte: “obter, para si ou para outrem, vantagem ou promessa de vantagem, a pretexto de influir em funcionário público no exercício de função”; a pena era de reclusão, de 1 a 5 anos, mais multa. E o parágrafo único era assim: a pena é aumentada de 1/3 se o agente alega ou insinua que a vantagem é também destinada ao funcionário público”. A outra forma estava descrita no capítulo III (“crimes contra a Administração da Justiça”)do mesmo Título XI; seu conteúdo estava no artigo 357, com a seguinte descrição típica: “solicitar ou receber dinheiro ou qualquer outra utilidade, a pretexto de influir em juiz, jurad…