Pular para o conteúdo principal

A advertência a Miranda





      Ernesto Miranda era um desses “descartados” da vida social: pobre, nascido no estado do Arizona no ano de 1941, desde cedo começou a meter-se em encrencas, que culminaram com a sua acusação de sequestro, estupro e roubo; isto se deu no ano de 1963. Interrogado pela polícia, confessou haver praticado os crimes, o que lhe valeu uma condenação, porém foi interposto recurso à Suprema Corte, que concordou em ouvir o seu caso (ao contrário do que ocorre no Brasil, não são todos os recursos automaticamente aceitos na mais alta corte de justiça dos EUA).
      O caso possuía uma característica importante: a sua confissão não fora precedida da advertência de que ele poderia permanecer em silêncio e que tudo o que dissesse poderia ser utilizado em seu desfavor quando do julgamento. Ou seja: os policiais que o interrogaram esqueceram (Freud explica?) de informa-lo de seus direitos, entre os quais o de permanecer em silêncio. Discutindo a violação desse direito, o caso chegou até a Suprema Corte e lhe deu razão, determinando que o interrogatório-confissão não poderia ser utilizado em seu processo e, claro, em seu desfavor.
      A discussão na Suprema Côrte tomou o nome de Miranda vs Arizona e tal ocorreu em meados da década de ’60 e o que se debatia ali era a aplicação do princípio “nemo tenetur se detegere” ou “privilege against self incrimination”, em vernáculo: “ninguém pode ser obrigado a fazer prova contra si mesmo”. Este princípio hoje está agasalhado na Constituição da República Federativa do Brasil, que, como se sabe, é do ano de 1988; depois dela, também a legislação infraconstitucional a acolheu: uma lei de 1° de dezembro de 2003, a de número 10.792, alterou o artigo 187 do Código de Processo Penal, determinando, ao dispor sobre o interrogatório do réu, que “depois de devidamente qualificado e cientificado do inteiro teor da acusação, o acusado será informado pelo juiz, antes de iniciar o interrogatório, do seu direito de permanecer calado e de não responder as perguntas que lhe foram formuladas”; o parágrafo único estabelece que “o silêncio, que não importará em confissão, não poderá ser interpretado em prejuízo da defesa”. Isso quarenta anos após Miranda vs Arizona.
      Mas o “jeitinho” brasileiro existe até na aplicação da lei penal. Alguns agentes da autoridade, ao prenderem em flagrante delito um (suposto) sujeito ativo de um crime, no interior da viatura em que ele era conduzido ao plantão policial, perguntavam na base do “aqui entre nós” se ele era o autor do ilícito. Ele, acreditando no “aqui entre nós”, admitia ser o autor do fato. Quando era interrogado pela autoridade policial e devidamente informado de seu direito de permanecer calado, ele não respondia as perguntas que lhe eram feitas. Porém, os agentes da autoridade prestavam depoimento e diziam que o acusado havia “informalmente” admitido ser o autor do crime:> era o quanto bastava para que se aceitasse como prova da autoria aqueles depoimentos.
      A lei processual penal não contempla a figura da “confissão informal” – aliás, em matéria de Direito nada é informal, tudo deve ser formal, no sentido de que devem ser seguidas as formalidades para o ato jurídico sob pena de nulidade (não se pode esquecer o brocardo jurídico “forma dat esse rei” – “a forma é que dá existência [vida] à coisa”) e a admissão de culpa somente poderá ter validade se feita perante o juiz e se o acusado for advertido de que pode permanecer calado.
      Falta alguém levar à suprema corte brasileira, o Supremo Tribunal Federal essa questão: é válida a confissão “informal”? Se levada, espera-se que, tal qual ocorreu na maior democracia do mundo, a resposta seja negativa, banindo do território jurídico mais uma manifestação do “jeitinho brasileiro”. 
PS - Ernesto Mirando faleceu no ano de 1976, aos 35 anos de idade.




Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Por dentro dos presídios – Cadeia do São Bernardo

      Tão logo formado em Ciências Jurídicas e Sociais e tendo obtido a inscrição na Ordem dos Advogados do Brasil, prestei auxílio num projeto que estava sendo desenvolvido junto à Cadeia Pública de Campinas (esta unidade localizava-se na avenida João Batista Morato do Canto, n° 100, bairro São Bernardo – por sua localização, era apelidada “cadeião do São Bernardo”) pelo Juiz de Direito da 2ª Vara Criminal (que cumulava a função de Corregedor da Polícia e dos Presídios), Roberto Telles Sampaio: era o ano de 1977. Segundo esse projeto, um casal “adotava” uma cela (no jargão carcerário, “xadrez”) e a provia de algumas necessidades mínimas, tais como, fornecimento de pasta de dentes e sabonetes. Aos sábados, defronte à catedral metropolitana de Campinas, era realizada uma feira de artesanato dos objetos fabricados pelos detentos. Uma das experiências foi uma forma de “saída temporária”.       Antes da inauguração, feita com pompa...

A memória

A BBC publicou tempos atrás um interessante artigo cujo título é o seguinte: “O que aconteceria se pudéssemos lembrar de tudo” e “lembrar de tudo” diz com a memória. Este tema – a memória- desde sempre foi – e continua sendo – objeto de incontáveis abordagens e continua sendo fascinante. O artigo, como não poderia deixar de ser, cita um conto daquele que foi o maior contista de todos os tempos, o argentino Jorge Luis Borges, denominado “Funes, o memorioso”, escrito em 1942. Esse escritor, sempre lembrado como um dos injustiçados pela academia sueca por não tê-lo agraciado com um Prêmio Nobel e Literatura, era, ele mesmo, dotado de uma memória prodigiosa, tendo aprendido línguas estrangeiras ainda na infância. Voltando memorioso Funes, cujo primeiro nome era Irineo, ele sofreu uma queda de um cavalo e ficou tetraplégico, mas a perda dos movimentos dos membros fez com que a sua memória se abrisse e ele passasse a se lembrar de tudo quanto tivesse visto, ou mesmo (suponho) imaginado...

Dia de branco

Durante a minha adolescência era comum dizermos no domingo à noite: “vamos embora que amanhã é dia de branco”. Ou: “segunda-feira é dia de branco”. Ninguém sabia o significado destas palavras, mas, para nós, significava que deveríamos nos recolher porque no dia seguinte trabalharíamos. Depois de quase 50 anos passados dessa época, e tendo em vista o que li num jornal local, resolvi pesquisar no Google o significado da expressão. Tudo parece fácil hoje: basta abrir o “site” de busca e digitar o que se pretende buscar. Pois bem, digitada a expressão, surgiram várias referências e a que me chamou a atenção foi a do Yahoo, em que é escolhida uma resposta dentre as várias ali postadas. Transcrevo algumas: 1. “É uma frase extremamente preconceituosa e racista, e que vem sido citada desde o início do século passado. Seria como dizer que os negros são vagabundos e só os brancos trabalham.”; 2. “ouvi dizer q na época de escravidão, sábado e domingo eram a folga dos negros na époc...